Sarajevski, ali i onaj
iz Dallas-a, dva su atentata neizbrisiva iz kolektivne memorije. Ne
znam da li je neko napisao ili će pisati pjesme o ubici JF
Kennedy-ja. Sve je moguće.
Dva poznata bh pjesnika
napisali su pjesme o sarajevskom atentatoru. Aleksa Šantić učinio
je to početkom, a Abdulah Sidran krajem 20-og stoljeća. Mostarski
pjesnik u svojoj pjesmi uglavnom predočava politički kontekst tog
vremena, implicitno pravdajući izvršioca zločina, dok Sidran želi
predočiti duševno stanje, previranja, te pripreme koje su
prethodile Principovom zlokobnom činu.
Potsjetimo se ovdje kako se
šematski sarajevski atentator smatra ili teroristom ili pak junakom
(često vidovdanskim). Nema puno nijansiranja izmedju jedne i druge
percepcije.
Šantićeva pjesma
naslovljena Gavrilo Princip patetični
je krik, podsticaj i ohrabrenje onom ko se usudi izvršiti « svetu
osvetu » , nad « huljom »
čiji « pogani steg »
vijori nad « rodnim
ognjištem », skrnavi ga i « ruglo
baca na nj » ! Pjesnik Emine nervira se i srdito
pita da li je njegov narod stoka, crv, i « gde
plam i krv » . Gnjevno baca u lice čitaoca
'jaram', omiljenu feudalnu metaforu. Pošto je Bosna i Hercegovina, u
Šantićevo doba, teorijski u sklopu Presvijetlog Divana ali de
facto pod austrijskom okupacijom, nema uz 'jaram' neizbježnog
epiteta turski, ali imamo pravo zapitati se je li subliminalno
ubacio u istu vreću oba tirana, tj. osmanskog i austrougarskog.
Pjesma je napisana ekonomično, ekavicom. Vrvi od usklika. Čudnovato
pak, nekako anakronično, da je nastala 1920 godine. Ili je možda
objavljena 1920, a pjesnik ju je vizionarski sklopio ranije
pa je objavio nakon što su atentat i svjetska klaonica koji su joj
uslijedili, već bili prošlost.
Posljednji Šantićevi
stihovi su u pravom kamikaza stilu:
S
burama osvete svete nek sveti bukne boj
I
žuti lipsaju hrti!
Sa
pesmom carski i gordo uprimo pogled svoj
U
oči studene smrti!
Nek
pun
Lepote
Sine
kô maj
S
naše
Golgote
Vaskrsni
sjaj!
Zanimljivi su ovi 'žuti hrti', najvjerovatno aluzija na zastavu Austrougarske. Pomalo iznenadjujući epitet 'carski' najvjerovatnije je pjesnikovo poistovjećenje s ruskim saveznikom, rivalom habsburske monarhije.
Toliko o ovoj pjesmi koja
osim povijesne, za mene, nema neku poetsku vrijednost. Nažalost je
to slučaj sa većinom takozvanih rodoljubnih pjesama ovog, ali i
drugih pjesnika.
Pogledajmo sad malo kako
stoji stvar sa Sidranom, našim suvremenikom i slavnim stanovnikom
Goražda. Pjesnik se prilično zabavio slučajem Princip. U zbirci
« Sarajevski tabut » dvije su podugačke pjesme izričito
na temu atentatora, a pjesnik mu je takodjer posvetio i pjesmu
naslovljenu Ars Poetica. E,
nije to mala stvar. Nažalost, Sidran piše Poetika, namjesto
Poetica, ali nećemo sad biti pravopisne cjepidlake. Ne možemo još
i zahtijevati da bude i stručnjak za finese latinskog jezika.
Nas sugradjanin poznati
pjesnik puno je svojih pjesama posvetio članovima familije,
kolegama-pjesnicima, mrtvim i živim. Potpuno normalna i široko
rasprostranjena pojava. U prvi mah pomislila sam, logično, da bi i
njegova Ars Poetika mogla biti posvećena nekom
pjesniku zvanom Gavrilo. Prevarila sam se. Evo sljedeće indicije i
skice dokaza :
Oči
ludjaka u ponoć prepune su strašne svjetlosti, stoji u
pjesmi Ars Poetika.
Lubanja
puni se strašnom svjetlošću, stih je iz pjesme Gavrilo
bunca, noć uoči Pucnja
Čudnovato ali i zanimljivo
je takodjer da se negdje u sredini Ars Poetike pjesnik
obraća Gavrilu nazivajući ga nježno andjeoski Gabrijel,
smatrajući ga na neki način 'rajom' ! Pjesnikom ???
Mi,
lirici smo, zgrčenih lica, pjesma mora biti
tačna
po svemu, a precizna u izrazu rekosmo li tako, Gabrijel moj ?
Historijski
izvori koji su poslužili kao osnova Sidranovih pjesama o sarajevskom
atentatoru su izvještaj sa sudjenja Gavrilu Principa i knjiga
Vladimira Dedijera, Sarajevo 1914. Naslov
prve pjesme je Brauning 7,65. Vježba gadjanja. Drhti
Gavrilova ruka. Ukratko, radi se o nekoj vrsti buncanja,
grozničavog monologa naratora koji par sedmica prije atentata, u
topčiderskoj šumi u blizini Beograda, vježba gadjanje iz pištolja,
pucajući u borove.
U drugoj
pjesmi, kronološki povezanom s prvom, naslovljenoj Gavrilo puca,
noć uoči pucnja
narator
nastavlja buncati, povjeravajući čitaocu svoju 'bolesnu
žudnju' (sintagma « bolesna žudnja »
dokumentarni je detalj izvučen iz izvještaja sa sudjenja GP). Dalje
nas uvjerava da nakon što realizira svoju bolesnu žudnju, kad bude
mrtav, onda će 'pucati od
zdravlja' jer 'drukčije
biće sve u stropoštanom svijetu'.
Bezbeli
je tako i bilo.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire